БутикАвто — покупка и продажа авто в Минске
Нужен хороший авто - Вам в BUTIKAVTO
г. Лида, ул. Космонавтов, 1
г. Лида, ул. Космонавтов, 1
г. Минск, ул. Корженевского, 16Г
г. Гомель, ул. Жукова, 23
г. Солигорск, ул. Октябрьская, 40
г. Жлобин, ул. Карла Маркса, 1В
Лидский р-н, аг. Ёдки, ул. Придорожная, 7А
г. Гродно, ул. Тавлая, 1
г. Бобруйск, ул. Крылова, 21
г. Барановичи, ул. Тельмана, 205
г. Барановичи, ул. Наконечникова, 31В
г. Борисов, ул. Галицкого, 2
г. Могилев, ул. Мовчанского, 4-Б
г. Витебск, ул. Воинов Интернационалистов 31
г. Молодечно, ул. Тамары Дудко, 1А
г. Мозырь, ул. Гагарина, 99
г. Полоцк, ул. Юбилейная, 10а
г. Брест, ул. 28 Июля, 28
г. Пинск, ул. Рокоссовского, 17В
г. Минск, ул. Рудобельская, 3
г. Могилев, ул. Габровская, 23А
г. Орша, ул. Пограничная улица, 2А
Минск
ГлавнаяАвтожурналЖенщина должна уметь всё: зачем метрологу дрова и удостоверение кочегара?
Женщина должна уметь всё: зачем метрологу дрова и удостоверение кочегара?
Женщина должна уметь всё: зачем метрологу дрова и удостоверение кочегара?
725

Женщина должна уметь всё: зачем метрологу дрова и удостоверение кочегара?

author
Валерия Попкова

Почему перегруз на железной дороге дорого стоит, как юной девушке заслужить уважение опытных технарей и зачем инженеру после 8-часовой смены выходить на подиум? Об этом – в интервью с представительницей необычной профессии в сфере транспортной логистики.   

2026-й в Беларуси объявлен Годом белорусской женщины. И это отличный повод рассказать про девушек в, казалось бы, мужском мире перевозок. Наша героиня Ирина Чернейко работает в логистической компании «БЕЛИНТЕРТРАНС» и руководит «тылом» метрологии. 

– Ирина, мы познакомились с вами на конкурсе красоты, но в вашей видеовизитке был пункт, который очень меня шокировал, – работа кочегаром. Как вы там оказались?

– Это было время, когда я работала приемосдатчиком груза и багажа. На нашем производственном участке стоял небольшой котел, который нужно было прогревать. Угля не было, и мы топили дровами. Но для этого еще нужно разрешение, поэтому я сначала прошла необходимые курсы кочегара. А чтобы топить печку, брала колун и рубила дрова. И знаете, это была отличная физическая нагрузка. Как говорила моя бабушка, девушка должна уметь всё, но не всё делать. Вот я умела и какое-то время применяла. Навык полезный: теперь меня никакой тяжелой работой не испугаешь!

Бел жд

– Чему вас научила эта работа? И помогает ли этот «закаленный» характер сейчас в общении с суровыми водителями или железнодорожниками?

– Физический труд – отличное средство при сидячей работе. Тогда наши смены длились по 12 часов, и чтобы спина не затекала от компьютера и документации, колка дров была своего рода интенсивной зарядкой. 

Сейчас я инженер отдела метрологического обеспечения весоизмерительных средств центра транспортной логистики в государственном предприятии «БЕЛИНТЕРТРАНС». Если говорить просто, мы обеспечиваем правильную работу весов. Предоставляем оборудование, специальные вагоны с гирями, для починки и государственной поверки железнодорожных, автомобильных и товарных весов наших клиентов. По сути мы – те, кто гарантирует, что весы показывают правду. Но большая часть моей работы – это переговоры с клиентами и оперативное решение вопросов. И вот здесь «закалка» помогает больше всего: она выработала колоссальное терпение. Клиенты бывают разные, ситуации – тоже, но опыт тяжелых физических нагрузок позволяет спокойнее реагировать на любые стрессы в офисе. 

– Почему именно весоизмерительные средства? 

– Это вышло само собой. Раньше я руководила бригадой весового хозяйства, и когда пришло время двигаться дальше, поняла: эта сфера – мое. Мне нравится оперативно решать проблемы и всегда находиться в гуще событий. Здесь всего понемногу: работа с бригадой «в полях», переговоры с клиентами, разработка документов и, конечно, логистика. Это многофункциональная роль, которая просто не дает прокрастинировать. Ты всегда должна быть включена в процесс на 100%.

Белорусские поезда

– Вы работаете и с ж/д, и с автотранспортом? Если сравнивать весы для огромного состава и для фуры – где больше нюансов и где погрешность обходится дороже?

– Мой отдел больше сфокусирован на железнодорожном транспорте, хотя для автомобильных весов мы тоже предоставляем необходимое оборудование. Если сравнивать, то погрешность однозначно обходится дороже на железной дороге. Там действуют предельно строгие правила по перегрузу и габаритам – это вопрос безопасности движения поездов. Контроль тотальный, и штрафы за перегруз вагона приходят мгновенно. Но именно этот опыт «жестких рамок» помогает нам обеспечивать точность и в автомобильном сегменте. 

– Как выглядит ваш типичный рабочий день? Это больше работа с документами в кабинете или личный осмотр платформы весов в любую погоду?

– Мой рабочий день – это работа «в тылу»: документы, планирование и бесконечные переговоры. А вот мои ребята-коллеги всегда на передовой, в авангарде. Именно они в любую погоду – в мороз, дождь или зной – проводят ремонты и поверки. Я сама несколько раз выезжала на объекты, чтобы изнутри понять процесс, и скажу честно: это работа для сильных духом. Весы часто стоят на открытой местности, в полях, где даже негде укрыться от ветра. Единственное спасение – наши вагоны. Поэтому я искренне горжусь своей бригадой, они настоящие молодцы!

Коляда

– Как коллеги-мужчины реагируют, когда узнают, что их весы проверяет девушка? 

– У нас сложился уникальный тандем: весь наш инженерный отдел, который руководит процессами и планированием, состоит из женщин. А в бригадах, на которых лежит вся тяжелая физическая и слесарная работа, – только мужчины. Мы – мозг, они – сила. Клиенты к такому разделению уже привыкли, тем более что и с их стороны переговоры часто ведут «девочки-метрологи». Так что в офисах у нас женское царство, а в полях, у станков и платформ – стопроцентно мужская территория.

Знакомство именно с моей бригадой случилось не сразу – мы долго не могли встретиться из-за командировок. Когда я наконец пришла знакомиться, ребята, кажется, были в легком шоке: они знали, что их курирует «девочка», но не ожидали, что я настолько молодая. В бригаде у меня взрослые, опытные мужчины, а мне 25 лет. Но знаете, у нас сложились удивительные, почти семейные отношения. Они не восприняли меня в штыки, а наоборот – подсказывали, учили, помогали вникнуть в тонкости, которых я раньше не знала. И спустя полтора года я могу сказать, что мы настоящая команда, где каждый знает: его услышат и всегда придут на помощь.

Фотосессия

– Возвращаясь к конкурсу «Мисс «БЕЛИНТЕРТРАНС» – 2026», где вы получили титул «Мисс Улыбка». Это был способ переключиться с работы? Трудно ли было смыть с себя образ строгого инженера и выйти на подиум?

– Для меня конкурс стал способом переключиться и активно влиться в жизнь предприятия. «БЕЛИНТЕРТРАНС» – это огромная структура с филиалами, и мы часто общаемся с коллегами только по телефону. Я же человек-«зажигалка», мне всегда интересно движение. И участие в таком конкурсе – это не просто красивая картинка, а возможность познакомиться с командой вживую, сказать: «Ребята, я теперь с вами!» Да, это дополнительная нагрузка после работы, ведь подготовка потребовала сил и времени, но результат того стоит. А титул «Мисс Улыбка» – приятный бонус. Главное – это те дружеские отношения, которые теперь помогают и в рабочих вопросах.

Конкурс красоты

– Что для вас означает понятие «современная белорусская женщина»? Это про силу, про нежность или про умение совмещать в себе всё сразу?

– Для меня современная белорусская женщина – это человек, обладающий невероятной гибкостью. Мир сегодня требует очень много независимо от пола, и мы вынуждены подстраиваться под эти реалии.

Но важно не просто тащить всё на себе, а обладать мудростью и смекалкой: знать, когда проявить силу, а когда – включить гибкость и делегировать задачи. И Год белорусской женщины – это отличный повод показать, что наша сила не в том, чтобы заменять собой мужчин, а в умении быть многогранными. Мы можем управлять сложнейшими процессами, оставаясь при этом нежными, мудрыми и, конечно, улыбчивыми. 

Фото из личного архива героини

Журнал в соцсетях:
В сравнении: 0